中苏友好的同义词有哪些(中苏友好)
本文目录一览:
"朋友" 的同义词有哪些?
朋友 péngyou
(1) [friend]∶除情人或亲属之外彼此有交情的人
朋友之交,至于劝善规过足矣…。——清· 刘开《孟涂文集》
(2) [boy friend ;girl friend]∶恋爱的对象
谈朋友
(3) [aides and staff]∶指幕友
我那里左右要请朋友,你就可以拣一个合式的事情,代我办办。——《二刻拍案惊奇》
朋友的近义词
挚友 zhì yǒu
词语解释
◎ 挚友 zhìyǒu
[intimate friend] 交情深厚的朋友
对他们的批评意见颇为信赖的几个挚友
诤友 zhèng yǒu
词语解释
◎ 诤友 zhèngyǒu
[a friend who will give forthright admonition] 能够直言劝谏的朋友
友人 yǒu rén
词语解释
◎ 友人 yǒurén
[friend] 指朋友
各界友人
友人便怒。——《世说新语·方正》
友人惭。
朋侪 péng chái
友谊的近义词是什么
友谊的近义词:交谊、友情、情谊、交情、友爱。
1、交谊
拼音:jiāo yì。
解释:相互交往的情谊的意思。
出自:郭小川《钢铁是怎样炼成的》:“他们却以纯真的阶级感情,与主人一见面结为生死的交谊。”
2、友情
拼音:yǒu qíng。
解释:朋友的感情,友谊。
出自:巴金《神鬼人·神》:“朋友,你想我怎么能够和神住在一起呢?何况在 东京 还有你们的友情来温暖我的心!”
3、情谊
拼音:qíng yì。
解释:人与人相互关切、爱护的感情。
出自:杨沫《青春之歌》第二部第十三章:“ 道静并没有理会迫在眉睫的凶险处境,却被郑德富这真挚的情谊感动了。”
4、交情
拼音:jiāo qíng。
解释:指的是人们在相互交往中建立起来的感情。
出自:鲁迅《<伪自由书>前记》:“我之所以投稿,一是为了朋友的交情,一则给寂寞者以呐喊,也还是由于自己的老脾气。”
5、友爱
拼音:yǒu ài。
解释:友好亲爱。
出自:巴金《家》一:“他感激哥哥的友爱。”
中苏友好同盟条约是啥时签订的,主要条款有哪些?中苏双方代表都是谁呀
1945年6月至8月,中国国民党政府和苏联政府在莫斯科举行谈判。8月14日,苏人民委员莫洛托夫和国民党政府外交部长王世杰分别代表本国政府签订该约,同时还互换了关于蒙古独立等问题的照会,作为友好同盟条约一部分。条约规定:缔约双方担任协同其他联合国家对日作战,直至获得最后胜利为止;因对日作战中彼此互给一切必要之军事及其他援助与支持;缔约双方不与日本单独谈判或签订协定、和约;缔约双方之一方不参加任何反对双方之同盟和集团等等。两国政府互换的照会共同载明的主要内容是:苏联政府同意予中国以道义上与军需品及其他物资之援助,此项援助当完全供给中国中央政府即国民政府;苏联政府重申新生中国对东三省领土的行政之充分主权;苏联政府重申无干涉中国内政之意;中国政府声明,日本战败后如外蒙古公民投票证实其独立的愿望,中国政府当承认外蒙古独立,并以其现在边界为边界。
中苏友好条约的内容是什么?
中华民国-苏维埃社会主义共和国联邦友好同盟条约 中华民国国民政府主席苏维埃社会主义共和国联邦最高苏维埃主席团愿以同盟及战后善邻合作、加强苏联与中国素有之友好关系,又决于此次世界大战抵抗联合国敌人侵略之斗争中,彼此互助,及在共同对日作战中,彼此合作,以迄日本无条件投降为止,又为两国及一切爱好和平国家人民之利益,对于维持和平与安全之目的表示其坚定不移之合作志愿,并根据一九四二年一月一日联合国共同宣言,一九四三年十月三十日在莫斯科签字之四国宣言及联合国国际组织宪章所宣布之原则,决定签订本条约,各派全权代表如左: 中华民国国民政府主席特派外交部部长王世杰; 苏维埃社会主义共和国联邦最高苏维埃主席团特派苏维埃社会主义共和国联邦外交人民委员部部长莫洛托夫; 两全权代表业经互相校阅全权证书,认为妥善,约定条款如左: 第一条 缔约国担任协同其他联合国对日本作战,直至获得最后胜利为止,缔约国担任在此次战争中彼此互给一切必要之军事及其他援助与支持。 第二条 缔约国担任不与日本单独谈判,非经彼此同意不与现在日本政府或在日本成立而未明白放弃一切侵略企图之任何其他政府或政权,缔结停战协定和约。 第三条 缔约国担任在对日本作战终止以后共同采取其力所能及之一切措施,使日本无再事侵略及破坏和平之可能。缔约国一方如被日本攻击不得已而与之发生战争时,缔约国他方应立即尽其能力给予该作战之缔约国一切军事及其他之援助与支持。本条一直有效,以迄联合国组织经缔约国双方之请求,对日本之再事侵略担负防止责任时为止。 第四条 缔约国之一方,担任不缔结反对对方之任何同盟,并不参加反对对方之任何集团。 第五条 缔约国顾及彼此之安全及经济发展之利益,同意在和平再建以后,依照彼此尊重主权及领土完整与不干涉对方内政之原则下,共同密切友好合作。 第六条 缔约国为便利及加速两国之复兴及对世界繁荣有所贡献起见,同意在战后彼此给予一切可能之经济援助。 第七条 缔约国为联合国组织会员之权利及义务,不得因本条约内所有各事项之解释而受影响。 第八条 本条约应于最短可能时间批准,批准书应尽速在重庆互换。本条约于批准后立即生效,有效期间为三十年。倘缔约国任何一方不于期满前一年通知愿予废止,则本条约无限期继续生效;缔约国任何一方得于一年前通知对方终止本条约之效力。 为此两国全权代表将本条约署名盖章,以昭信守。 中华民国三十四年八月十四日即一九四五年八月十四日订于莫斯科,中文俄文各缮两份,中文俄文有同等效力。 中华民国国民政府主席全权代表 王世杰 (签字) 苏维埃社会主义共和国全权代表 联邦最高苏维埃主席团 莫洛托夫 (签字)[3] 附: 中华民国苏维埃社会主义共和国联邦友好同盟条约之换文 换文 (一) (甲)苏联外交人民委员部莫洛托夫部长致中华民国国民政府外交部王部长照会部长阁下: 查中苏友好同盟条约业于本日签订,本部长兹特申明两缔约国间之谅解如左: 一 依据上述条约之精神,并为实现其宗旨与目的起见,苏联政府同意予中国以道义上与军需品及其他物资之援助,此项援助当完全供给中国中央政府即国民政府。 二 关于大连与旅顺口海港及共同经营中国长春铁路,在会商过程中,苏联政府以东三省为中国之一部分,对中国在东三省之充分主权重申尊重,并对其领土与行政之完整重申承认。 三 关于新疆最近事变,苏联政府重申如同盟友好条约第五条所云无干涉中国内政之意。 关于上列各项所述之谅解,倘贵部长函复证实,本照会与贵部长复照,即成为上述友好同盟条约之一部分。 本部长顺向贵部长表示崇高之敬意。 此照 中华民国国民政府外交部王部长世杰 中华民国三十四年八月十四日 西历一九四五年八月十四日 莫洛托夫 (签字) (乙)中华民国国民政府外交部王部长复苏联外交人民委员部莫洛托夫部长照会部长阁下: 接准贵部长本日照会内开: 查中苏友好同盟条约业于本日签订,本部长兹特申明两缔约国间之谅解如左: 一 依据上述条约之精神,并为实现其宗旨与目的起见,苏联政府同意予中国以道义上与军需品及其他物资之援助,此项援助当完全供给中国中央政府即国民政府。 二 关于大连与旅顺口海港及共同经营中国长春铁路,在会商过程中,苏联政府以东三省为中国之一部分,对中国在东三省之充分主权重申尊重,并对其领土与行政之完整重申承认。 三 关于新疆最近事变,苏联政府重申如同盟友好条约第五条所云无干涉中国内政之意。 关于上列各项所述之谅解,倘贵部长函复证实,本照会与贵部长复照即成为上述友好同盟条约之一部分。本部长兹特声明上项谅解正确无误。本部长顺向贵部长表示崇高之敬意。 此照 苏联外交人民委员部莫洛托夫部长 中华民国三十四年 八月十四日 西历一九四五年 王世杰 (签字) 换文 (二) (甲)中华民国国民政府外交部王部长致苏联外交人民委员部莫洛托夫部长照会部长阁下: 兹因外蒙古人民一再表示其独立之愿望,中国政府声明于日本战败后,如外蒙古之公民投票证实此项愿望,中国政府当承认外蒙古之独立,即以其现在之边界为边界。 上开之声明,于民国三十四年八月十四日签订之中苏友好同盟条约批准后,发生拘束力。 本部长顺向贵部长表示崇高之敬意。 此照 苏联外交人民委员部莫洛托夫部长 中华民国三十四年 八月十四日 西历一九四五年 王世杰 (签字) (乙)苏联外交人民委员部莫洛托夫部长复中华民国国民政府外交部王部长照会部长阁下: 接准阁下照会内开: 兹因外蒙古人民一再表示其独立之愿望,中国政府声明于日本战败后,如外蒙古之公民投票证实此项愿望,中国政府当承认外蒙古之独立,即以其现在之边界为边界。 上开之声明于民国三十四年八月十四日签订之中苏友好同盟条约批准后,发生拘束力。 苏联政府对中华民国政府上项照会,业经奉悉,表示满意,兹并声明苏联政府将尊重蒙古人民共和国 (外蒙))之政治独立与领土完整。 本部长顺向贵部长表示崇高之敬意。 此照 中华民国国民政府外交部王部长世杰