哪些诗被说是李白伪作(冒充李白的诗)
本文目录一览:
- 1、如今的《将进酒》居然是假冒的,李白写的原版是什么样子的?
- 2、晚舟必归是李白的诗吗?
- 3、罗隐有一首诗被别人认为是李白写的,请问是哪一首?
- 4、罗隐的诗被认为是李白写的
- 5、李白《醉后答丁十八以诗讥余捶碎黄鹤楼》诗是伪作吗
- 6、这真是李白的诗吗?还是别人编造出来的?求解
如今的《将进酒》居然是假冒的,李白写的原版是什么样子的?
如今的《将进酒》是不是假冒的我们并不能断定,但在敦煌残卷中有唐人抄本李白《将进酒》篇,原名《惜樽空》。到了后来流传的就是我们现今读到的版本,两个版本大体相同,但是也有多处修改。
这个修改到底是后人修订,还是李白自己改的,我们并没有确凿的证据,所以我们并不能排除是李白自己修改的可能性,毕竟诗人对自己写的诗进行修改也是很正常的。
那么,李白《将进酒》的原版《惜樽空》又是什么样子呢?我们不妨对比一下:
《惜樽空》
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见床头①明镜悲白发,朝如青云②暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生吾徒有俊才③,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生, 与君歌一曲,请君为我倾④。
钟鼓玉帛岂足贵⑤,但愿长醉不用醒⑥。
古来贤圣皆死尽⑦,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
从以上版本中我们可以看出除了标题外,原文还做了以下几项修改:
①床头:后改为“高堂”,在此处,个人认为“床头”更为贴切生活,而“高堂”则气势境界更为开阔。
②青云:后改为“青丝”,此处,“青丝”是与“白发”相呼应,但个人更喜欢“青云”这个表述,可以跟“暮雪”相呼应。
③天生吾徒有俊才:后改为“天生我材必有用”,此处,个人觉得改后更显狂妄自信,也成为了本诗的灵魂之句,千古流传。
④请君为我倾:后改为“请君为我倾耳听”,此处,个人理解前者的“倾”也可以理解为“倾酒”,改为“倾耳听”则意思明确是听唱歌。
⑤钟鼓玉帛岂足贵:后改为“钟鼓馔玉不足贵”,此处个人认为意境并无大的变化,只是改后读起来更为流畅。
⑥不用醒:后改为“不复醒”,“复”有重复之意,意思更为贴切隽永。
⑦皆死尽:后改为“皆寂寞”,个人认为此处改动不仅语言更为雅致,改后意思表达也更为准确。
如今流通的版本大家都熟悉,在此我就不重复了。
晚舟必归是李白的诗吗?
不是李白的诗,是我国人民对孟晚舟女士的期盼,李白诗句是:轻舟已过万重山。孟晚舟发表感言时,配上了一张图片,图片中的杯子上写着:“灯塔在守候,晚舟早归航。”
罗隐有一首诗被别人认为是李白写的,请问是哪一首?
罗隐的才华还是得到了世人公认的,他曾经写下一句流传千年的诗,常常被误当成李白的作品。
这首诗叫做《自遣》,是一首七言绝句:“得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁!”
罗隐的诗被认为是李白写的
罗隐曾经写下一句流传千年的诗,常常被误当成李白的作品。
这首诗叫做《自遣》,是一首七言绝句:“得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁!”这首诗里的名句“今朝有酒今朝醉”我们一定很熟悉,它常常被现代人引用,用来表达类似“醉酒当歌,人生几何”的生活态度,传播范围相当广。
李白《醉后答丁十八以诗讥余捶碎黄鹤楼》诗是伪作吗
此诗 载《全唐诗》卷178,题下注:此诗杨慎云是伪作。杨慎此说见于《升庵诗话》卷十一。乾隆间王琦辑注《李太白全集》卷十九收入此诗。王氏对杨慎之说加以考辨,考定李白此诗并非伪作,殊可信据。
王注:“杨升庵曰:‘李白过武昌见崔颢《黄楼诗》,叹服之,不复作,去而赋金陵凤凰台。其后禅僧用此事作一偈曰:‘一拳捶碎黄鹤楼,一脚踢翻鹦鹉洲。眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。’旁一游僧亦举前二句而缀之曰:‘有意气时消意气,不风流处也风流。’又一僧云:‘酒逢知己,艺压当行。’原是借此一事设辞,非太白诗也。流传之久,信以为真。宋初有人伪作太白醉后答丁十八诗,黄鹤高楼已捶碎一首,乐史编太白遗诗,遂收入之。近世解学士作《吊太白诗》云:‘也曾捶碎黄鹤楼,也曾踢翻鹦鹉洲。’殆类优伶之语。太白一何不幸耶。’琦按:太白《江夏赠韦南陵》诗,原有‘我且为君捶碎黄鹤楼,君亦为吾倒却鹦鹉洲’之句,要是设言之辞,而玩此诗,则真有捶碎一事矣。要之禅僧偈语,本用赠韦诗中语,非醉答丁十八一诗本禅僧之偈而伪撰也。升庵因彼而疑此,殆亦目睫之见也夫。”王氏所考信而有征。杨慎说李白此诗为伪作,学界置疑视为妄论。
国学大师梁启超在《古书真伪及其年代》一文中曾批评杨慎喜欢吹渊炫博,对他所说所写,后来人都不十分相信,轻信容易受愚。
这真是李白的诗吗?还是别人编造出来的?求解
这首诗的首字相连,便是“二零一五六月一日东方之星沉没长江”。除此之外,网上李白的藏头预言诗还真不少,如预言马航失事的《腾云》、预言日本地震的《征帆》、预言北京申奥成功的《长岛》、预言腾讯胜360的《桑上泱》,简直神乎其神。难道李白真是“预言帝”?
“李白写过这些诗吗?”昨天,记者首先请教南京大学文化与自然遗产研究所长贺云翱。“你问巧了。”正在编写《李白吟金陵》一书的贺教授说,“我马上查《全唐诗》,两个小时后答复你。”
记者随后拨通研究李白诗的南师大文学院教授郦波手机。正在央视录节目的他告诉记者,经常看到所谓李白预言诗广为流传,很让人担心。首先,这些诗不是李白的风格和水准,仅类似于打油诗。其次,李白从来不是预言家,他连自己的生死沉浮都无法知晓,怎能预测1253年后东方之星的沉沦?如果他能预测到永王李璘与唐肃宗兄弟反目、进而被杀,就不会加入李璘幕府,进而受牵连获罪下狱,更不致于61岁便魂断安徽当涂。
“一些公众号惟眼球效应,或扯政治,或恶搞文化名人,目的都是追求点击率。”他认为,“诗仙”李白之所以屡屡“中枪”,主要因为他为人为文仙风道骨,“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”,加上他不畏权势的故事流传甚广。因此,民间因为喜欢他而故意“消费”他。
这时,贺云翱教授来电告知查阅结果,“粗查李白1000多首诗,这些藏头诗题名均不存在,只出现过‘征帆’‘腾云’等词汇,其他藏头诗的整句也没检索到。这些诗显然都是伪作。”他说,即便今后李白诗同某个事件吻合,也不是预言,仅仅是文字排列巧合而已。
同郦波一样,他也十分担心“文化戏说”之类借助互联网娱乐化传播,让青少年莫衷一是,拉低传统文化品位,消解主流文化魅力。
那么,是谁为李白写“预言诗”?写藏头诗真有软件工具吗?记者昨天辗转联系到苏州水天一色软件公司,业务员小张告诉记者,他们开发的好运来藏头诗生成器,既可免费下载,也可花30元购买软件。前者词库有限,自动生成的藏头诗质量不高;而后者词库丰富,选择余地大,有25种藏头、藏中、藏尾的藏头模式,还能自动选择押韵方式。他确认,“李白这首《长江沉沦》诗,以人工创作为主,软件生成为辅。如把名字换成杜甫、白居易照样行,但大伙已经习惯了李白。”
他说,公司每月能卖出藏头诗生成软件30多个,不图赚钱,只图好玩。“你问会不会误导青少年?那是老板的事!”他称。