「勿论」这个词在日语和汉语中意思一样吗?

意思是否一样?

应该说 和 古代汉语的一样现代汉语不一样

日语和古汉语 都是“更不用说”的意思。参考桃花源记“无论魏晋”无论 日 【むろん】 【muronn】

不用说,当然.

无论彼も来ます/他当然要来.

夫は无论,子どもも賛成してくれた/不用说我丈夫,孩子也同意了.好问题。

高明凯等四位作者曾编写《汉语外来语词典》,书名凭记忆,很多的汉语外来语都是来自日语的。建议查找。

勿的近义词是什么